Saint of the Day 02/January
Saint of the Day
(January 2)
✠ St. Basil the Great ✠
Bishop, Confessor, Doctor of the Church and Great Hierarch:
Born: 329 or 330 AD
Caesarea, Cappadocia
Died: January 1 or 2, 379 (Aged 48–50)
Caesarea, Cappadocia
Venerated in:
Roman Catholic Church
Eastern Orthodox Church
Oriental Orthodoxy
Anglican Communion
Lutheranism
Feast: January 2
Patronage:
Russia, Cappadocia, Hospital administrators, Reformers, Monks, Education, Exorcism, Liturgists
Basil of Caesarea, also called Saint Basil the Great, was the bishop of Caesarea Mazaca in Cappadocia, Asia Minor (modern-day Turkey). He was an influential theologian who supported the Nicene Creed and opposed the heresies of the early Christian church, fighting against both Arianism and the followers of Apollinaris of Laodicea. His ability to balance his theological convictions with his political connections made Basil a powerful advocate for the Nicene position.
Basil was a venerable Bishop and an eminent Doctor. His life was written by Amphilochius, Bishop of Iconium. Basil’s great holiness was made manifest in a vision granted to a hermit named Ephrem, who, being rapt in ecstasy, saw a column of fire the tip of which touched heaven, and heard a voice from above saying: “Basil is as great as the immense column you see before you.”
Ephrem, therefore, went into the city on the feast of the Epiphany because he wanted to look upon this great man. When he saw the Bishop clothed in shining white vestments moving solemnly in procession with his clergy, he said to himself:
“I know now that I have gone to all this trouble for nothing! This man who lives surrounded by such honours certainly cannot be the great saint I expected to see! How could such a man in such glory be seen by Heaven as a column of fire in preference to us, who bear the burden of the open seasons in our hermitages.”
Basil knew in spirit what was going through Ephrem’s mind and had the hermit brought before him; and when he came to the Bishop’s presence, he saw a tongue of flame coming out of the Bishop’s mouth as the hermit spoke. “Truly Basil is great,” Ephrem exclaimed, “truly Basil is a column of fire, truly the Holy Spirit speaks through his mouth!” And to the Bishop, Ephrem said: “I beg of you, my lord, to obtain for me the ability to speak Greek.” Basil replied: “You have asked for something very strange.” Nevertheless, he prayed for the hermit, who at once began to speak Greek.
There was another hermit who, seeing Basil somewhere in procession in his episcopal robes, despised him, thinking in his heart that the Bishop took much pleasure in such pomp. And a voice spoke to him, saying: “You there, you have more delight in stroking your cat's back in your hermitage than Basil takes in the apparel of his dignity!”
Emperor Valens, who was partial to the Arians, confiscated a church that belonged to the Catholics and gave it to the heretics. Basil went to the Emperor and said: “Your Majesty, it is written that the honour of the king loves judgment, and the judgment of the king loves justice. Why then has your heart ordered that the Catholics are excluded from their church and it is given to Arians?”
“So there you are, Basil,” the Emperor retorted, “shaming me again! This is unworthy of you!”
Basil replied: “What is worthy of me is to die, if I must, for justice!”
Then Demosthenes, who was in charge of the Emperor’s table and was also a partisan of the Arians, spoke in defence of the heretics and treated the Bishop insolently. “Your business is to cook chicken for the Emperor,” Basil answered, “and not to cook divine dogmas!” The steward, in confusion, had no more to say.
Valens now addressed the Bishop: “Basil, go and give judgment in this case, but do not be swayed by immoderate love of the people.” So Basil went before the Catholics and the Arians and proposed that the doors of the church be closed and sealed with the seal of each party and that the church would belong to the party at whose prayer the doors opened. This satisfied everybody. The Arians then prayed for three days and three nights, but when they came to the church the next morning, the doors were not opened. Then Basil led a procession to the church, prayed, gave the doors a light blow with his pastoral crook, ordering them to open. The doors flew open at once, all the people went in, thanking God, and the church was returned to the Catholics.
роЗрой்ро▒ைроп рокுройிродро░்
(роЬройро╡ро░ி 2)
✠ роЪெроЪாро░ிропா роироХро░ рокுройிродро░் рокாроЪிро▓் ✠
(St. Basil of Caesarea)
роЖропро░், роТрок்рокுро░ро╡ாро│ро░் рооро▒்ро▒ுроо் рооро▒ைро╡ро▓்ро▓ுроиро░்:
(Bishop, Confessor and Doctor of the Church)
рокிро▒рок்рокு: роХி.рокி. 329 роЕро▓்ро▓родு 330
роЪெроЪாро░ிропா, роХрок்рокроЯோроЪீропா
(Caesarea, Cappadocia)
роЗро▒рок்рокு: роЬройро╡ро░ி 2, 379
роЪெроЪாро░ிропா, роХрок்рокроЯோроЪீропா
(Caesarea, Cappadocia)
роПро▒்роХுроо் роЪрокை/ роЪрооропроо்:
ро░ோроорой் роХрод்родோро▓ிроХ்роХ родிро░ுроЪ்роЪрокை
(Roman Catholic Church)
роХிро┤роХ்роХு рооро░рокுро╡ро┤ி родிро░ுроЪ்роЪрокை
(Eastern Orthodox Church)
роХீро┤ை ро╡ைродீроХ родிро░ுроЪ்роЪрокை
(Oriental Orthodoxy)
роЖроЩ்роХிро▓ிроХ்роХрой் роЪрооூроХроо்
(Anglican Communion)
ро▓ூродро░ройிропроо்
(Lutheranism)
роиிройைро╡ுрод் родிро░ுро╡ிро┤ா: роЬройро╡ро░ி 2
рокாродுроХாро╡ро▓்:
ро░ро╖ிропா, роХрок்рокроЯோроЪீропா, родுро░ுроХ்роХி, родுро▒ро╡ிроХро│், рооро░ுрод்родுро╡рооройை роиிро░்ро╡ாроХிроХро│், роХро▓்ро╡ி, рокேропோроЯ்роЯுродро▓், родிро░ுро╡ро┤ிрокாроЯ்роЯாро│ро░்роХро│்
“роЪெроЪாро░ிропா роироХро░ рокாроЪிро▓்” (Basil of Caesarea) роЕро▓்ро▓родு “рокுройிрод рокெро░ிроп рокாроЪிро▓்” (Saint Basil the Great), родро▒்роХாро▓ родுро░ுроХ்роХிропிро▓் (modern-day Turkey) “роЖроЪிропா рооைройро░ிро▓ுро│்ро│” (Asia Minor) “роХрок்рокроЯோроЪீропா” (Cappadocia) “роЪெроЪாро░ிропா” (Caesarea) роироХро░ிрой் роХிро░ேроХ்роХ роХிро▒ிро╕்родро╡ роЖропро░ாро╡ாро░். роЗро╡ро░் родроо் роЪроороХாро▓ роХிро▒ிро╕்родро╡ роЗро▒ைропிро▓ிро▓் роЪெро▓்ро╡ாроХ்роХு рооிроХ்роХро╡ро░ாроХ ро╡ிро│роЩ்роХிройாро░். “роиைроЪிрой்” (Nicene Creed) ро╡ிроЪுро╡ாроЪ роЕро▒ிроХ்роХைропிройை роЖродро░ிрод்родு “роЖро░ிропрой்” (Arianism) роЗрой роХொро│்роХைроХро│ை роОродிро░்род்родாро░். “роЕрок்рокொро▓ொройாро░ிроЪு” (Apollinaris of Laodicea) родிро░ிрокுроХ்роХொро│்роХைропிройை роЗро╡ро░் рокிрой்рокро▒்ро▒ிройாро░். роЗро╡ро░் родройродு роЕро░роЪிропро▓் рооро▒்ро▒ுроо் роЗро▒ைропிропро▓் роироо்рокிроХ்роХைроХро│ை роЪроороиிро▓ைропிро▓் ро╡ைроХ்роХுроо் родிро▒рой்рооிроХ்роХро╡ро░ாроп் роЗро░ுрои்родродாро▓் роЗро╡ро░் роиைроЪிрой் ро╡ிроЪுро╡ாроЪ роЕро▒ிроХ்роХைропிрой் роХுро▒ிроХ்роХрод்родроХ்роХ роЖродро░ро╡ாро│ро░ாройாро░்.
роЗро▒ைропிропро▓் роороЯ்роЯுроо் роЕро▓்ро▓ாродு, роПро┤ை роОро│ிропோро░ுроХ்роХு роЙродро╡ுро╡родிро▓ுроо் роЗро╡ро░் рокுроХро┤்рокெро▒்ро▒ாро░். роЗро╡ро░் родுро▒ро╡ு роороЯроЩ்роХро│ுроХ்роХு роЕро│ிрод்род ро╡ро┤ிроХாроЯ்роЯுродро▓்роХро│் родுро▒ро╡ிропро░ிрой் роХூроЯ்роЯு ро╡ாро┤்роХ்роХை, ро╡ро┤ிрокாроЯ்роЯு, роорой்ро▒ாроЯ்роЯு рооро▒்ро▒ுроо் роЙроЯро▓் роЙро┤ைрок்рокுроХ்роХு рооுроХ்роХிропрод்родுро╡роо் роЕро│ிрод்родродு. роЖродро▓ாро▓் роЗро╡ро░் роХிро┤роХ்роХрод்родிроп роХிро▒ிро╕்родро╡ родுро▒ро╡ро▒род்родிрой் рооுрой்ройோроЯிропாроХроХ் роХро░ுродрок்рокроЯுроХிрой்ро▒ாро░்.
роХிро┤роХ்роХு рооро▒்ро▒ுроо் рооேро▒்роХрод்родிроп роХிро▒ிро╕்родро╡роо் роЗро╡ро░ைрок் рокுройிродро░் роОрой роПро▒்роХிрой்ро▒рой. рокாроЪிро▓், “роироЪிропாрой்роЪро╕் роХிро░роХோро░ி” (Gregory of Nazianzus) рооро▒்ро▒ுроо் “роиிро╕்ро╕ா роХிро░роХோро░ி” (Gregory of Nyssa) роЖроХிропோро░் роХூроЯ்роЯாроХ “роХрок்рокோроЯோроЪிроп родрои்родைропро░்роХро│்” (Cappadocian Fathers) роОрой роЕро┤ைроХ்роХрок்рокроЯுроХிрой்ро▒ройро░். роХிро┤роХ்роХு рооро░рокுро╡ро┤ி родிро░ுроЪ்роЪрокை рооро▒்ро▒ுроо் роХிро┤роХ்роХு роХрод்родோро▓ிроХ்роХ родிро░ுроЪ்роЪрокைроХро│் роироЪிропாрой்роЪро╕் роХிро░роХோро░ி, “роЬாрой் роХிро▒ிроЪோро╕்родோроо்” (John Chrysostom) роЖроХிропோро░ுроЯрой் роЪேро░்род்родு роЗро╡ро░ைропுроо் “рооூрой்ро▒ு рокுройிрод родро▓ைро╡ро░்роХро│்” (Great Hierarch) роОрой்ройுроо் роЕроЯைрооொро┤ிропிроЯ்роЯு роЕро┤ைроХ்роХிрой்ро▒родு.
роЪிро▓ ро╡ேро│ைроХро│ிро▓், “рокро░ро▓ோроХ роЗро░роХроЪிропроЩ்роХро│ை ро╡ெро│ிрок்рокроЯுрод்родுрокро╡ро░்” (Revealer of Heavenly Mysteries) роОройрок் рокொро░ுро│்рокроЯுроо் роЕроЯைрооொро┤ிропிроЯ்роЯு роЗро╡ро░ை роЕро┤ைроХ்роХрок்рокроЯுроХிрой்ро▒ாро░்.
роХி.рокி. роЪுрооாро░் 330роо் роЖрог்роЯு, родுро░ுроХ்роХிропிрой் (Turkey) рокிро░ாрои்родிропрооாрой “роХрок்рокроЯோроЪிропா” (Cappadocia) роироХро░ிро▓் роЪெро▓்ро╡рои்родро░்роХро│ிрой் роХுроЯுроо்рокрооொрой்ро▒ிро▓் рокிро▒рои்род рокாроЪிро▓ிрой் родрои்родை, “рооூрод்род рокாроЪிро▓்” (Basil the Elder) роОрой்ро▒ு роЕро▒ிропрок்рокроЯுроХிро▒ாро░். “роОроо்рооெро▓ிропா” (Emmelia of Caesarea) роЗро╡ро░родு родாропாро░் роЖро╡ாро░். роЗро╡ро░родு рокெро▒்ро▒ோро░் рооிроХро╡ுроо் рокроХ்родிропாройро╡ро░்роХро│் роЖро╡ро░். роЗро╡ро░родு родாроп்ро╡ро┤ி родாрод்родா, ро░ோроорок்рокேро░ро░роЪро░் рооுродро▓ாроо் “роХாрой்ро╕்роЯрой்роЯைрой்” (Constantine I) роХாро▓род்родுроХ்роХு рооுрой்ройே роХிро▒ிро╕்родро╡ рооро▒ைроЪாроЯ்роЪிропாроХ роХொро▓்ро▓рок்рокроЯ்роЯро╡ро░் роЖро╡ாро░். рокாроЪிро▓் рооро▒்ро▒ுроо் роЕро╡ро░родு роЪроХோродро░ роЪроХோродро░ிропро░் роиாро▓்ро╡ро░ைропுроо் роЗро╡ро░்роХро│родு родாроп்ро╡ро┤ி рокாроЯ்роЯி “рооேроХ்ро░ிройா” (Macrina) ро╡ро│ро░்род்родாро░்.
рокாроЪிро▓் роХрок்рокроЯோроЪிропாро╡ிрой் “роЪெроЪேро░ா рооро╕ாроХா” (Caesarea Mazaca) роироХро░ிро▓் роХро▓்ро╡ி роХро▒்ро▒ாро░். роЗро╡ро░் роХро▓்ро╡ி роХро▒்роХுроо் роХாро▓род்родிро▓ேропே, “роироЪிропாрой்роЪாро╕் роироХро░ рокுройிродро░் роХிро░роХொро░ிропை” (Gregory of Nazianzus) роЪрои்родிрод்родாро░். роЗро╡ро░்роХро│ிро░ுро╡ро░ுроо் ро╡ாро┤்роиாро│் роирог்рокро░்роХро│ாропிройро░். рооேро▓்рокроЯிрок்рокுроХ்роХாроХ “роХாрой்ро╕்роЯрог்роЯிройோрокிро▓்” (Constantinople) роЪெрой்ро▒ роирог்рокро░்роХро│ிро░ுро╡ро░ுроо், “роПродேрой்ро╕்” (Athens) роироХро░ிро▓் роЖро▒ு ро╡ро░ுроЯроЩ்роХро│் родроЩ்роХிропிро░ுрои்родு роХро▓்ро╡ி роХро▒்ро▒ройро░்.
роХி.рокி. 356роо் роЖрог்роЯு роПродேрой்ро╕் роироХро░ை ро╡ிроЯ்роЯு роХிро│роо்рокிроп рокாроЪிро▓், роЪிро░ிропா (Syria) рооро▒்ро▒ுроо் роОроХிрок்родு (Egypt) роиாроЯுроХро│ிро▓் рокропрогிрод்родாро░். рокிрой்ройро░் роЪெроЪேро░ா родிро░ுроо்рокிроп роЗро╡ро░், ро╡ро┤роХ்роХுро░ைроЮро░ாроХ рокрогிропாро▒்ро▒ிропрокроЯி роЪொро▓்ро▓ாроЯ்роЪி рооро▒்ро▒ுроо் роЕрогிропிро▓роХ்роХрогроо் роХро▒்рокிрод்родாро░். роЖропро░ுроо் родுро▒ро╡ிропுрооாрой “ропூро╕்роЯாродிропро╕் роЪெрокாро╕்роЯ்” (Eustathius of Sebaste) роОрой்рокро╡ро░ை роЪрои்родிрод்родрокிрой் рокாроЪிро▓் ро╡ாро┤்роХ்роХை родீро╡ிро░рооாроХ рооாро▒ிропродு. роЪроЯ்роЯроо் рооро▒்ро▒ுроо் роХро▒்рокிроХ்роХுроо் рокрогிропை ро╡ிроЯ்роЯ рокாроЪிро▓், роЖрой்рооீроХ ро╡ாро┤்роХ்роХைропிро▓் роиுро┤ைрои்родாро░். рокாро▓ро╕்родீройроо் (Palestine), роОроХிрок்родு (Egypt), роЪிро░ிропா (Syria) рооро▒்ро▒ுроо் “рооெроЪрокроЯோрооிропா” (Mesopotamia) роЖроХிроп роиாроЯுроХро│ிро▓் рокропрогிрод்родு родுро▒ро╡ро▒роо் роХро▒்ро▒ாро░்.
роХрод்родோро▓ிроХ்роХ родிро░ுроЪ்роЪрокைропிрой் рооро▒ைро╡ро▓்ро▓ுроиро░் роОройроХ் роХро░ுродрок்рокроЯுроо் роЗро╡ро░், родроородு роЗро▒ுродி роХாро▓род்родிро▓் роХро▓்ро▓ீро░ро▓் роиோропிройாро▓் рокாродிроХ்роХрок்рокроЯ்роЯிро░ுрои்родாро░். роХி.рокி. 379роо் роЖрог்роЯு, роЬройро╡ро░ி рооாродроо் рооுродро▓் роЕро▓்ро▓родு роЗро░рог்роЯாроо் роиாро│் роЗро╡ро░் рооро░ிрод்родாро░்.
Saint du jour
(2 janvier)
✠ Saint Basile le Grand ✠
├Йv├кque, confesseur, docteur de l'├Йglise et grand hi├йrarque:
N├й: 329 ou 330 AD
C├йsar├йe, Cappadoce
D├йc├иs: 1er ou 2 janvier 379 (entre 48 et 50 ans)
C├йsar├йe, Cappadoce
V├йn├йr├й en:
une ├йglise catholique romaine
├Йglise orthodoxe orientale
Orthodoxie orientale
Communion anglicane
luth├йranisme
F├кte: 2 janvier
Patronage:
Russie, Cappadoce, administrateurs d'h├┤pitaux, r├йformateurs, moines, ├йducation, exorcisme, liturgistes
Basile de C├йsar├йe, ├йgalement appel├й Saint Basile le Grand, ├йtait l'├йv├кque de C├йsar├йe Mazaca en Cappadoce, en Asie Mineure (Turquie moderne). Il ├йtait un th├йologien influent qui a soutenu le Credo de Nic├йe et s'est oppos├й aux h├йr├йsies de l'├йglise chr├йtienne primitive, luttant contre l'arianisme et les adeptes d'Apollinaris de Laodic├йe. Sa capacit├й ├а ├йquilibrer ses convictions th├йologiques avec ses relations politiques a fait de Basil un ardent d├йfenseur de la position de Nic├йe.
Basile ├йtait un v├йn├йrable ├йv├кque et un ├йminent docteur. Sa vie a ├йt├й ├йcrite par Amphilochius, ├йv├кque d'Iconium. La grande saintet├й de Basile se manifesta dans une vision accord├йe ├а un ermite nomm├й Ephrem, qui, ravi d'extase, vit une colonne de feu dont la pointe touchait le ciel, et entendit une voix d'en haut disant: «Basile est aussi grand que le immense colonne que vous voyez devant vous.
├Йphrem est donc entr├й dans la ville ├а la f├кte de l'├Йpiphanie parce qu'il voulait regarder ce grand homme. Quand il vit l'├йv├кque v├кtu de v├кtements blancs ├йtincelants se d├йpla├зant solennellement en procession avec son clerg├й, il se dit:
«Je sais maintenant que je me suis donn├й tout ce mal pour rien! Cet homme qui vit entour├й de tels honneurs ne peut certainement pas ├кtre le grand saint que je m'attendais ├а voir! Comment un tel homme dans une telle gloire pourrait-il ├кtre vu par le Ciel comme une colonne de feu de pr├йf├йrence ├а nous, qui portons le fardeau des saisons ouvertes dans nos ermitages.
Basile savait en esprit ce qui se passait dans l'esprit d'Ephrem et fit amener l'ermite devant lui; et quand il vint en pr├йsence de l’├йv├кque, il vit une langue de feu sortir de la bouche de l’├йv├кque alors que l’ermite parlait. "Vraiment Basile est grand", s'est exclam├й Ephrem, "vraiment Basile est une colonne de feu, vraiment le Saint-Esprit parle par sa bouche!" Et ├а l'├йv├кque, Ephrem a dit: "Je vous prie, mon seigneur, de m'obtenir la capacit├й de parler grec." Basil a r├йpondu: "Vous avez demand├й quelque chose de tr├иs ├йtrange." N├йanmoins, il pria pour l'ermite, qui commen├зa aussit├┤t ├а parler grec.
Il y avait un autre ermite qui, voyant Basile quelque part en procession dans sa robe ├йpiscopale, le m├йprisa, pensant dans son c┼Уur que l'├йv├кque prenait beaucoup de plaisir ├а une telle pompe. Et une voix lui parla: «Toi l├а-bas, tu as plus de plaisir ├а caresser le dos de ton chat dans ton ermitage que Basile prend l'habillement de sa dignit├й!
L'empereur Valens, partisan des Ariens, confisqua une ├йglise appartenant aux catholiques et la donna aux h├йr├йtiques. Basile est all├й voir l'empereur et a dit: «Votre Majest├й, il est ├йcrit que l'honneur du roi aime le jugement, et le jugement du roi aime la justice. Pourquoi alors votre c┼Уur a-t-il ordonn├й que les catholiques soient exclus de leur ├йglise et que cela soit donn├й aux Ariens?
«Alors voil├а, Basile,» r├йtorqua l'Empereur, «encore une fois de me faire honte! C'est indigne de vous!
Basile a r├йpondu: "Ce qui est digne de moi, c'est de mourir, si je le dois, pour la justice!"
Puis D├йmosth├иne, qui ├йtait responsable de la table de l’empereur et aussi partisan des Ariens, prit la parole pour d├йfendre les h├йr├йtiques et traita l’├йv├кque avec insolence. "Votre affaire est de faire cuire du poulet pour l'empereur", r├йpondit Basil, "et non de cuisiner des dogmes divins!" L'intendant, confus, n'avait plus rien ├а dire.
Valens s'adresse ├а pr├йsent ├а l'├йv├кque: «Basile, va rendre un jugement dans cette affaire, mais ne te laisse pas influencer par l'amour immod├йr├й du peuple.» Alors Basile est all├й devant les catholiques et les ariens et a propos├й que les portes de l'├йglise soient ferm├йes et scell├йes avec le sceau de chaque partie et que l'├йglise appartienne ├а la partie ├а la pri├иre de laquelle les portes s'ouvraient. Cela a satisfait tout le monde. Les Ariens ont ensuite pri├й pendant trois jours et trois nuits, mais lorsqu'ils sont venus ├а l'├йglise le lendemain matin, les portes ne se sont pas ouvertes. Puis Basile a conduit une procession ├а l'├йglise, a pri├й, a donn├й un l├йger coup aux portes avec sa crosse pastorale, leur ordonnant de s'ouvrir. Les portes se sont ouvertes ├а la fois, tout le monde est entr├й, remerciant Dieu, et l'├йglise a ├йt├й rendue aux catholiques.
Commentaires:
Ce sont de belles histoires, dont chacune m├йriterait un commentaire sp├йcial.
Ce sont des histoires qui manquent de rigueur historique puisqu'elles sont semi-l├йgendaires. La l├йgende dor├йe est compos├йe de l├йgendes semi-historiques. Certaines de ces choses se sont produites, d'autres non. Et les vrais ├йv├йnements ne sont pas n├йcessairement racont├йs comme ils se sont produits. Ils ont ├йt├й embellis par l'imagination du peuple m├йdi├йval. N├йanmoins, ils ont une grande valeur spirituelle car ils indiquent comment la pi├йt├й de ces gens si remplis de d├йvotion a peint les figures des saints. Cela ne peut pas ├кtre simplement rejet├й comme un mensonge, car ce n’est pas le cas.
Saint Basile a v├йcu ├а une ├йpoque de nombreuses h├йr├йsies. Il a men├й un ├йnorme combat contre l'h├йr├йsie arienne et aussi contre l'empereur. En g├йn├йral, les empereurs de Byzance voulaient contr├┤ler l'├Йglise. Puisque l'├Йglise catholique ne leur a pas permis de faire cela alors que les ├йv├кques ariens le permettaient, les empereurs ont soutenu l'arianisme. Selon la doctrine catholique, l'├Йglise est une soci├йt├й parfaite, c'est-├а-dire que dans le domaine spirituel, elle est une soci├йt├й souveraine qui ne peut ├кtre gouvern├йe que par elle-m├кme, en utilisant sa propre autorit├й. Suivant cette doctrine, l'├Йglise catholique s'est dress├йe comme un obstacle naturel ├а l'absolutisme des empereurs byzantins, et ils l'ont pers├йcut├йe.
L'h├йr├йsie de l'arianisme d├йvastait l'Orient. L'esprit grec de Byzance ├йtait tr├иs arrogant et m├йprisait Rome. Cette attitude arrogante envers Rome ├йtait l'une des raisons pour lesquelles les eccl├йsiastiques orientaux ont invent├й tant d'h├йr├йsies sophistiqu├йes en contraste avec la sainte simplicit├й de la doctrine catholique enseign├йe par Rome.
N├йanmoins, cette ├йpoque a vu s'├йpanouir en Orient une grande gr├вce, la gr├вce de l'├йtat de vie ├йr├йmitique. Cette vie ├йr├йmitique a ├йt├й comprise avec beaucoup plus de rigueur qu'elle ne l'est ├а l'├йpoque moderne. Le v├йritable ermite n'est pas celui qui vit dans une maison avec d'autres. Quand beaucoup vivent ensemble, chacun est un c├йnobite, pas un ermite. L'ermite vit compl├иtement seul. Il vivait dans des lieux sans grande beaut├й, comme une grotte ou un d├йsert, pour ne pas distraire son imagination et ses sens. Lorsqu'une personne vit isol├йe, enti├иrement seule, les conditions sont cr├й├йes pour que son esprit grandisse et vole. Il est capable de se pr├йoccuper principalement de choses sup├йrieures, et ce faisant, il se rapproche de Dieu.
Cet ├йtat ├йr├йmitique fait appel ├а la psychologie orientale. L'homme oriental sait g├йrer la solitude. Son ├йtat d'esprit regorge d'imagination et de fantaisie, au bon sens du terme. Il sait voir les innombrables merveilles du silence, les innombrables attraits de la solitude. L'homme occidental, surtout s'il est contamin├й par l'esprit de la R├йvolution, est souvent aveugle ├а ces valeurs.
Dans cet Orient, rempli de ses mauvais et bons aspects, on voit la grande figure de saint Basile, et aussi quelques ermites qui se sont oppos├йs ├а lui.
Il est toujours arriv├й dans l'Histoire de l'├Йglise que lorsque l'id├йal de pauvret├й est ├йlev├й, certains l'ont exag├йr├й et sont arriv├йs ├а une mauvaise cons├йquence, qui est de combattre la pompe et la richesse de l'institution de l'├Йglise. Par exemple, apr├иs que saint Fran├зois d'Assise ait pr├кch├й son id├йal de pauvret├й, certains franciscains ont initi├й l'h├йr├йsie Fraticelli, qui ├йtait communiste, allait ├а l'encontre du droit de propri├йt├й priv├йe et s'opposait ├а toute notion d'honneur, de splendeur et de brillance dans l'├Йglise. et la civilisation catholique.
La m├кme chose s'est produite ├а l'├йpoque de saint Basile. Quelques ermites, habitu├йs ├а vivre dans la pauvret├й et la solitude compl├иtes, sans serviteurs ni pompe, ont fait ce raisonnement erron├й: «Si je vivais en pompe, je perdrais mon ├вme; donc tous ceux qui vivent en pompe perdent leur ├вme. La premi├иre partie de ce raisonnement est vraie, la seconde est fausse. Chaque personne sauve son ├вme en suivant le chemin que Dieu a choisi pour lui. Ainsi, l'ermite sauve son ├вme dans la grotte, mais un autre peut aussi sauver son ├вme en servant Dieu au milieu de la richesse et de la splendeur.
├А cause de ce probl├иme, deux ermites ont vu saint Basile dans sa grandeur ├йpiscopale et ont dout├й de sa saintet├й. Les deux ├йpisodes ont ├йt├й d├йcrits dans la L├йgende dor├йe avec une grande pr├йcision psychologique. Le premier, l'ermite Ephrem, ├йtait un homme anim├й d'impressions et non de principes comme il aurait d├╗ l'├кtre. Il a vu une colonne de feu, a ├йt├й impressionn├й et a cru en la saintet├й de saint Basile. Il a vu le saint dans sa pompe c├йr├йmonielle, a eu une impression n├йgative et a dout├й de sa saintet├й. Saint Basile le fit amener devant lui pour lui parler, et Ephrem eut aussit├┤t une impression diff├йrente. Apr├иs cela, pour confirmer dans son esprit la saintet├й de Basile, il a demand├й un miracle - encore une autre impression. En donnant le miracle, Dieu confirmait la th├иse selon laquelle on peut ├кtre saint et vivre dans la pompe ├йpiscopale. C'├йtait la bonne chose ├а faire avec un homme ├йmu par les impressions. Ce type de psychologie ├йtait tr├иs bien d├йcrit dans le texte.
Le second ermite repr├йsente l'homme sentimental tourn├й vers les petits conforts et affections. Il ├йtait attach├й ├а son chat. On peut imaginer que pour un certain type de personne, vivre en dehors de la vie en soci├йt├й peut ├кtre un soulagement - personne pour vous d├йranger, pas de tentations tragiques de p├йch├й, une vie avec tous les probl├иmes pratiques r├йsolus et beaucoup de tranquillit├й. Au lieu de lutter avant tout pour une grande union avec Dieu, il ├йtait tourn├й vers la jouissance de sa tranquillit├й. Toutes ces mauvaises tendances se r├йsumaient ├а la joie qu'il prenait ├а caresser son chat. La L├йgende dor├йe a discern├й le d├йfaut de l'homme et a r├йfut├й son objection en disant que saint Basile ├йtait moins attach├й ├а sa position ├йpiscopale que l'ermite ne l'├йtait ├а son chat. Encore une fois, c'├йtait une mani├иre subtile de r├йsoudre le probl├иme pour le lecteur et de le d├йplacer vers Dieu.
Ces deux cas sont pr├йsent├йs d'une mani├иre l├йg├иre et d├йlicate qui permet au lecteur de comprendre la solution d'un probl├иme plus grand, l'├йquilibre entre pauvret├й et richesse dans l'├Йglise. Ainsi, m├кme si ces incidents n'ont pas eu lieu historiquement, les images qu'ils pr├йsentent nous donnent un bon fruit: la compr├йhension qu'il est normal d'avoir ├а la fois richesse et pauvret├й dans l'├Йglise.
L'├йpisode de saint Basile devant l'empereur Valens est ├йgalement tr├иs bien d├йcrit. D'apr├иs le commentaire de l'empereur: «Alors te voil├а, Basil, me fais encore honte!» - vous pouvez voir que saint Basile a attaqu├й l'empereur ├а plusieurs reprises.
Ensuite, le chef de cuisine entre et tente de d├йfendre les Ariens et d'impressionner le monarque par ses connaissances en th├йologie. Saint Basile a cette r├йponse qui met tout ├а sa place: «Votre m├йtier, c'est de cuisiner. C’est mon affaire de cuisiner les dogmes. Alors arr├кtez de parler de choses que vous ne comprenez pas. »
Vous pouvez voir que cet ├йpisode suit le m├кme style. On le lit, on sourit et on comprend. C'est une le├зon bien donn├йe.
Le dernier ├йpisode avec les Ariens est ├йgalement piquant. L'Empereur avait donn├й une ├йglise catholique aux Ariens et les catholiques ├йtaient boulevers├йs. Il invite saint Basile ├а trouver une solution juste. Le saint propose un jugement par Dieu. Les portes de l'├йglise sont d├╗ment ferm├йes et scell├йes et les deux parties, catholique et arienne, chacune ├а son tour, sont invit├йes ├а s'approcher pour demander ├а Dieu d'ouvrir les portes. Celui dont la cause est juste sera entendu par Dieu. Les Ariens font leurs vaines pri├иres et rien ne se passe. Puis saint Basile s'approche, suivi de son clerg├й dans une procession grandiose, et les portes de l'├йglise s'ouvrent. Les catholiques sont ceux qui ont raison, Dieu les ├йcoute.
M├кme si ces choses ne se sont pas d├йroul├йes exactement de cette fa├зon, il y a un r├йsidu de v├йrit├й dans ces histoires. Ce qui est affirm├й ici, c'est que la pi├йt├й doit nourrir la capacit├й du merveilleux dans l'├вme humaine. Ce genre de pi├йt├й existait au Moyen ├Вge et ├йtait objectivement rapport├й par Jacobus de Voragine. C'est un type de pi├йt├й ouverte au merveilleux qui existe dans la vie surnaturelle, qui est une participation du merveilleux qui existe au Ciel.
Lorsque nous lisons ces histoires dans la l├йgende dor├йe, nous ├йprouvons un grand soulagement. Nous nous sentons ├йloign├йs des monstruosit├йs auxquelles nous assistons aujourd'hui qui viennent de la R├йvolution et de l'├Йglise progressiste. En lisant ces textes, nous sommes charm├йs et ├йmerveill├йs. Ils soul├иvent un hymne d'admiration dans nos ├вmes pour cet esprit qui les a inspir├йs. Quand nous avons fini de lire et que nous devons retourner ├а la vie normale, nous ressentons quelque chose comme une ├вme qui aurait juste vu le Ciel et qui devait maintenant retourner au Purgatoire.
Prions Notre-Dame de nous donner l'esprit d'admiration qui a inspir├й ces textes. Un esprit d├йsint├йress├й et humble qui peut ├кtre ├йmu par ce merveilleux ordre de choses, qui est l'aspect le plus profond de la r├йalit├й et nous donne un avant-go├╗t du Ciel. C'est un ordre de choses qui existe au Ciel, que les ├вmes qui savent admirer peuvent d├йj├а commencer ├а appr├йcier dans cette vie.
Comments
Post a Comment